日本語を勉強しているアメリカ人に訊かれて頭を抱えた質問。
『July は 「しちがつ」なのに、7 months は「ななかげつ」ですね。どうして「なながつ」とか「しちかげつ」とか言わないんですか?』
「しちがげつ」は言う人は言わなくもない、、、かな? どうも日本語のことなのにあらためて聞かれるとわからないなあ。
ルームシェアとは何か、について説明をしてくれている不動産系のサイトなどが増えているけど、よくある間違いが「複数人で一つの家やマンションを借りること」というもの。
ルームシェアと、シェアするための場所を「借りてる」か「持ってる」かは関係が無い。むしろ、何部屋もある家を持っているが、空き部屋を活用してローン返済をしたり利益をあげるためにシェアするほうが、大家とのトラブルが無い分、シェアとして自然で楽だ。
たぶん、「自分の持ち家だったらシェアして節約する必要はないだろう」というような思い込みが無意識に出ているのだろう。用語集としてルームシェアを追加したけど、自分では経験もないし、する気もないからそのように思うのだろうと思う。
「ルームシェアとは賃貸でするものです」なんて説明しているサイトがあったら、あまりシェアについてちゃんと知らないな、と思っていいだろう。