以前に文字化けしてしまいました、すみません。僕が書いたのは、
「おおーきな栗の、、、木下さん」とか「星飛馬=>目から炎=>スポ魂」とか「枕草子=>春はあけぼの、ようよう薄くなりゆく生え際」
なんて言えばいいんでしょうね。むしろ本当に欠けているのは勉強して体得するような語学以上に、義務教育分の知識と母国語なら誰でも解しうる雑学一般というか。
例えば日本語でいえば、相当巧みに文法や日本語の表現を操る外国人でも、△??爾?雰?離ゥ木下さん?箸?崟曳?マ=>目から炎=>スポ魂」とか「枕草子=>春はあけぼの、ようよう薄くなりゆく生え際」とかに即座に反応できないというか(そもそも上の2つはオヤジギャグなんで知っていてもしょうがないでしょうが、あくまで例です)。
そんなん知るか、というのも一つなのですが、周りの会話の中で分からないのも悔しいので悶々としているのです。
自分で本や雑誌を読みながら学べればいいんですが、童謡の歌詞モジリとか、(オヤジ)ギャグとか仏社会の深い(奈落の底のような?)レベルで生活していないと到達しない気がするのです。
でもそこまで深くこの国と人を知りたくないから(パンドラの箱を開けるようで想像するだに恐ろしい..)、まあ割り切って他のことをするのも確かに手だと思います。
kaz さん、おひさしぶりです。そちらのサイトが半閉鎖になっていたのでびっくりしました。
フランス語はまったくわからないものだから、日本でフランス人とぺらぺら喋ってた kaz さんのレベルは相当高いんだろうと思いますが、やっぱネイティブ並は難しいですか。
僕から見たら英語ぺらぺらの前社長も、いくらやったところでネイティブの域には達しないんだから、気にせず他のことをやったほうがいい、みたいなことを言ってましたけどね。同時通訳とか英語教師とかになりたいわけでもないし。でももう少しナントカシタイ。
Akkyさん、久しぶりに掲示板に書き込みします。
teteさん(こんにちは)とのやりとり私も勉強になりました。Akkyさんの真摯な回答にも感銘を受けました。僕はAkkyさんのようなしっかりした方とシェアできてラッキーだったと再認識した次第です。お陰様で問題もなく楽しくシェア生活を送れましたから。
さて、僕の近況ですが7月の引越しも無事済み、現在は植物と本(とビール)に囲まれて幸せな独身生活を送っています。でもやはりシェア生活が恋しいですね。プロバイダは例のフランステレコム系との会社と縁を切って別の競合他社に乗り換えました。HPの方はというと...。
この夏はバカンスという奴を始めて体験しました。7〜8月に4週間休んで友達と一緒に海と山両方を楽しんできました。仕事とパリでの日常生活で積み重なっていた鬱憤の発散に丁度よかったです。逆にいえばバカンスがなければやってられない、のかも?
職場では相変わらずフランスの流儀にがっちり組み込まれています。最近は仏語が母国語並に解せないのがハンデだと感じ始めました。学生のころはちょっと日常語が話せただけで周りが褒めてくれたりして、こんなもんかと思っていましたのですが。うちのような純仏企業の現地スタッフとして働いて見ると誰ももう僕をガイジンと見なしてくれません。会議の途中で不明なことがあったりして「待った、待った!」と議論に割り入って聞きなおすこともしばしばです。こういう時は大抵語学的なところが問題だったりするので、ムムムです(しかも一部の人らはもったいぶって遠まわしな言い回しを多発するので)。
あと数年ここで働いていたら本当に仏蘭西移民のようになってしまいそうです。でも日本に仏人の流儀を持っていったら煙たがられること請け合いです。
Akkyさんも英語の授業を取られているところを見ると、やはりサンフランシスコで同じような思いをされているのでしょうか。
外国語を自分の母語に近づけるというのは(そもそも母語のレベルも各人各様ですが)かくも気の遠くなる作業なのですね。
日々精進でござりまする。にんともかんとも。
どうしても、という必要に迫られているのでなければ、慎重にリスクを避けるのもいいことだと思いますよ。
他人が責任者になっているシェアに混ぜてもらうのであれば、リスクは低くなると思うので、すぐには動かないにしても気をつけてそういった募集を観察していればいいかもしれないですね。
なるほど!よくわかりました。
学校の先生にも相談して考えてみたのですが、金銭的な面も含めて大変なので先送りにすることにしました。
いろいろ相談にのって頂いてありがとうございました。またお邪魔しますね。
この質問、相手が外国人かどうかは関係ないですよね。突然シェアメイトが出て行ってしまう危険性はどのシェアにもあります。
リスクを減らすにはいろいろあるとは思いますが、たとえば家賃を前払いでもらうことですね。家賃後払い、というのは、僕からみたら非常に危険です。借り手側は、住むだけ住んで支払いの直前に消えてしまえばいいのですから。シェアでも、5万円とか一か月分とかのデポジットを取ることはよくありますが、これは逃げられる(もっと悪くなると家の中の物を盗んだうえで逃げる)のを防ぐためもあります。
それから、退去する際には○週間前に通知すること、などのルールも、あらかじめ決めて、納得した人とシェアすべきでしょう。もちろん契約書としても残すべきです。身分証明書などのコピーを取らせてもらうのも、相手によっては効くこともあります。
相手が突然出て行ってしまったら、残ったシェアメイトで金銭的にその賃貸を支えられないとしたら、そもそもそのシェアは始めるべきではないと思います。そこまで余裕がない人は、シェアの「代表者」や「責任者」になるべきではないでしょう。他の人がやっているシェアに、借り手の立場で入れてもらうことを考えたほうがよいと思います。
シェアを始めることで疑問に思ったことがあるので教えて頂きたいんですが、シェアを外国の方と始めて何日かたったころ、突然「国に帰る」と言ってきたらどうしたらいいんですか?そうなったらお金に余裕がない学生はとても辛くて不安です。
自分が外国で住み始めたときのことを思い出すと、外国語で電話をかけたり、光熱費の請求書や振込み方法を理解したりするのはやはり大変でした。
akiko さんのおっしゃる通り、日本に来ている外国人が「日本人とシェアしてよかった」と思うことの一つは、それらをやらなくて済んだり、助けてもらえたりするところでしょうね。
募集掲示板でも、日本語で「英語を勉強したいです」とか「外国人の方一緒に住みましょう」という広告を見ますが、英語が目的であれば、まずそこで自分が英語で始めないとだめなんじゃないかな、と思います。
それから、真面目に日本語を勉強しに来て、常に日本語を話そうと努力する外国人もいれば、「日本語も覚えたいんだけどね」といいつつ、5年、10年住んでも挨拶ぐらいしか覚えない人もいます。
意思の弱そうな人であれば、シェアを始めるときに「シェアでは日本語でしか話さない」と約束しても、なし崩し的に英語で話すことになることも多いです。それから、相手の日本語のレベルが非常に低ければ、複雑なことは英語でやりとりせざるを得ないことも。
まずはやってみることではないかと思います。がんばってください。
akikoさん はじめまして!
僕は英語の勉強のためにシェアを始めようと考えています。
お互いに語学を勉強しようと思っていると、片方のニーズに合わせていては片方は勉強にならないわけですね。後者の講師の方のような考えかたをされる方もいるなんて知りませんでした。僕にはそういう方は相性がよくないかもしれません。
自分の英語の勉強に付き合ってもらう事しか考えていませんでした。シェアは単に良識を身に付けるだけじゃなくて、相手にも力を与えることなんですね! もっといろんなことを勉強しなくては… 料理とか文化とか。
ありがとうございます。
akkyさん どうもお久しぶりです。
久しぶりに掲示板に来ました。 私もakkyさんに刺激を受け「英語教員のための応用言語学」のセミナーを受けに週1度東京に行っています。3時間休憩なしでずっと英語だけです。理解するのにすごく時間がかかる硬くなった頭と、覚えることをすっかり忘れた頭で講義と宿題に悪戦しています。いえ善戦していると思っています。
teteさん はじめまして
私は外国の方たちにシェアアパートを提供している大家です。
その人たちに日本人とのシェアを聞いてみたら、
日本語を特に勉強したい一人はせっかく日本にいるのだから日本人とシェアしたいけど、できるならその人には日本語だけを話して欲しい。英語だと自分の日本語が上達しない。
もう一人の英語学校講師はお金をもらっている時はどんな英語でも仕事だから耳を傾けるけど家に戻ってからはやりたくない。
teteさんが外国の人に英語環境を与えてもらいたいとお思いなら、teteさんも自分は何を提供できるかを考えておくのも良いかも知れませんね。
美味しい料理を作ってあげるとか、あるいは日本人なら簡単でも外国の人には難しい事のお手伝いでしょうか。ちなみに郵便局へ荷物の再配達の依頼などが彼らには難しいそうです。
がんばってください。
なるほど、探してみますね!
ありがとうございます!
英語を話す人とシェアをしたい、ということであれば、英語での募集広告を探し、また、自らも英語で広告を出すのが一番だと思います。
うちのサイトのリンク集からも、いくつか英語クラシファイドへのリンクを紹介していますが、Tokyo Notice Board http://www.tokyonoticeboard.co.jp/ や Metropolis http://classifieds.japantoday.com/ は探されましたか?
まだシェアが日本で認知されてなかった頃は、シェアといえば外国人混じりのものがほとんどでしたが、最近は日本人だけのシェアが増えてますので、日本語の掲示板で日本語の募集を探しても、tete さんの求めるようなシェアを見つけるのは難しいのではないでしょうか。
いろいろなHPでルームメイトを探せる掲示板を見てみたんですが誰が英語を話せる人なのかわからないんです。sheres.comというサイトが外国人が利用していそうな感じなのでよく見ています。自分から「英語を話す人募集!」と広告したほうがいいのですか?
僕は今、埼玉に住んでいるので都内でシェアしたいんですが部屋もないし…
どうしたらいいんですか?
tete さん、ありがとうございます。とても参考になりました。
シェアをしてみたい、という人が、何から順番に解決していけばよいか、が知りたかった、ということですね。一番初歩的なことが、最初にわかるように、と。なるほど。
あと、解説ページで、貸す側の人と借りる側の人への説明がごっちゃになっている、と。確かに、指摘されてみるとそのようです。
それから、賃貸でのシェア探しですが、不景気がずっと続いているおかげで、以前はシェアを嫌がっていた大家でも、シェア可にしているところは増えてきています。ですから、根気よく探せば賃貸でのシェアも無理ではないと思いますよ。
シェア仲間と物件の両方を、タイミングよく揃えないといけませんが、これも同時に始めてもいいのではないかと思います。ただ、はじめてシェアをする場合は、すでにシェアをしている人達に混ぜてもらうのが、一番簡単でトラブルも少ないのではないか、とも思います。
いただいた指摘については、時間の取れたときに、少しずつ直していきたいと思います。他にも気づいたことがあったら、またよろしくおねがいします。
ルームシェアが初めての人からすると全体の流れを図にしてみると分かりやすくなる気がします。シェアに至るまでの経緯すら分からないので今、自分が何をしたらいいのか、次に何をするのか、とても初歩的なことがわかりませんでした。(そんなことは自分で学ぶことなのかもしれませんが)
部屋探しには「部屋を探している人を探す」か「自分の部屋の広告を出す」とありましたが、これはどちらとも自分が提供できる部屋を持っていることが条件ですよね?
日本の大家さんの9割は差別により日本人以外の人に部屋を貸すのを嫌がると拝見しました。その中で物件を自分で手に入れてから、シェアできる人を探すということなのですか?
物件を確保してからでないとシェアメイト探しはできないのでしょうか?
tete さん、
問題は、シェア解説のページの分量が多すぎるとか、知りたい内容がどの項にあるかが直感的にわからなかったとか、そういうことでしょうか?
シェア初心者の方が、ぱっとみて簡単に知りたいことを探せるように、こういう構成にしたらいい、とか、こういう補助ページを作ったらいい、とか、そういったアイデアがありましたら、ぜひお聞かせください。時間が無くなる、ということは、カットしたほうがいい情報もあるかもしれないですね。
tete さんに限らず、「こうしたらもっと良くなるのに」という意見はいつでも歓迎しております。よろしくおねがいします。
そうですね。
時間がないからと言い訳して読んでいませんでした;;
また目を通し終えてから質問させてください!
フラットシェア解説のページを一通り読んで、何がどうわからないのかまとめてみてはいかがでしょうか。
はじめまして
これからルームシェアをしていきたいと考えているんですがどうやって相手を見つけたらいいのか、住む場所はどうやって決まるのか、決めるのか、全くさっぱりなんです。
僕は19歳の専門学生でこれから英語の勉強のために外国人とのルームシェアをしたいのでHPのsharese.comや飼い犬アーノルドさんを拝見したんですが、どのようにしたらいいのかわからないんです。
どうか詳しく教えていただきたい。お願いします。
最新(ルームシェアジャパン掲示板) || 46 | 45 | 44 | 43 | 42 | 41 | 40 | 39 | 38 | 37 | 36 | 35 | 34 | 33 | 32 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 9 | 8 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | 1 |
Copyright 1999-2024 Flatshare.jp